小片肉丝。
他很抱歉用肉汤来形容这一碗黑漆漆的汤水,年轻参谋告诉他这是他们的英雄,打下来的鸟雀。
“好吃吗?”
门口的战士也忍不住问他,他听不懂。
但是看那副模样,想了想把汤递给他:“试试?”
“不不不!这是首长给你吃的,我们可不能吃,那是违反纪律!你吃你吃……”
赖斯特不懂这些士兵们明明很想吃,为什么一动不动,换在他的队伍里,那些白佬们可不知道什么叫慷慨,早就一抢而空。
不过他无所谓的耸耸肩,随即在这些士兵们的注视之下把汤喝完了。
“原谅我吧,我已经很久没尝到一点肉味了。”赖斯特舔了舔嘴唇,感觉味道还不错,他心里如此想到。
他甚至恶俗的想到,如果这汤里是毒药,他也认了。
这些中国士兵们眼巴巴的望着他,倒是让他有些不适应。
“吃得好,吃得好,就当替我们吃了,给你吃得胖胖的,以后可不许再打中国人啊。”
一个年轻的小战士从门口进来,把他的碗碟拿了出去,赖斯特不明所以,只是点点头,小战士高兴地笑了起来。
晚上。
赖斯特发现隔壁的屋子,新住进来了一个南韩国俘虏。
“你叫什么名字?”
“&*£¢^#¥$_(??_`」*∠)_……”
“Fuck!”
赖斯特只是交流了几句,就知道这个南朝鲜人并不懂英语,他们完全无法交流。
而那边的安鹏程看到他是真正的美国人,高兴的坐起来,不停的敲着墙壁,想要跟他说话。
但是赖斯特不厌其烦,他们根本无法交流,为什么还要烦自己?
“Shut up!”
他踹了一下墙,对着隔壁的房子吼了一声。
那边的安鹏程身子抖了一下,不敢再说话了。他原本以为遇到真正的美国长官了,或许有不一样的感受,哪知道这个白人跟那个将他俘虏的美军……不,中国长官一样的让人害怕。
赖斯特哪管他想了那么多。
他在闭目养神。
他今晚还有事要干呢!
在若干年后,他在回忆录中写到:
“我当时以为又来了一个美国人俘虏,我兴奋的想:‘哦,上帝垂怜!赖斯特,又有一个倒霉蛋要进来了,你终于可以和人说说话了,或者两个人打打德州扑克?’你要明白,当时的中国士兵懂英文的并不多,就连审问、交流、教育我的一度都是同一个年轻参谋。这在美国可不常见,情报局的那些家伙们,能用不同的人不同的方式让你乖乖就范,而中国人不同,他们总是温和说话,对待战俘像对待亲友一般和煦。我从1942年珍珠港入伍,打过菲律宾,去过日本,也去过南韩,我的从军经验非常的丰富,我可以向上帝保证——这在世界上任何一个国家和军队都是很难想象的事情。当然,这并不能阻止我向往自由、渴望交流的心思。”
赖斯特在自传中的表述,很显然,当时的他已经枯燥到了极点,他盼望着第二个俘虏能够进来。
他甚至有时候在祈祷美军打败仗。
于是他隔着窗户吹口哨,不顾守卫的劝阻,大声呼喊着,想要和自己的‘美国同胞’提前沟通一下感情。
但是他没想到那个穿着美国军装的人,就这么堂而皇之的进了中国人的作战指挥部,被奉为宾上客。
他当时无法理解,也不知道那个人是谁,只知道自己的小算盘完全落了空——他恨得牙痒痒。
他甚至恶意的揣测,就算是麦克阿瑟来了,这些中国人也不会如此的重视吧,毕竟众所周知,那就是